República da África do Sul
Quinta-feira, 13 Setembro, 2007 — Profª Nágila Oliveira dos Santos

Republiek van Suid-Afrika (Afrikaans)
Republic of South Africa (Inglês)
Riphabliki yeSewula Afrika (Ndebele)
IRiphabliki yaseMzantsi Afrika (Xhosa)
IRiphabliki yaseNingizimu Afrika (Zulu)
Rephaboliki ya Afrika-Borwa (seSotho do norte)
Rephaboliki ya Afrika Borwa (seSotho do sul)
Rephaboliki ya Aforika Borwa (Tswana)
IRiphabhulikhi yeNingizimu Afrika (Swazi)
Riphabuliki ya Afurika Tshipembe (Venda)
Riphabliki ra Afrika Dzonga (Tsonga)
Desde 1997 que o hino nacional da África do Sul é uma canção híbrida, combinando versos do hino nacional do governo do apartheid, “Die Stem van Suid-Afrika” e o hino popular do Congresso Nacional Africano e outras organizações negras: o “Nkosi Sikelel’ iAfrika”. Isto torna, talvez, o hino nacional sul-africano o único hino nacional com duas partes cantadas em tons diferentes. A sua letra inclui quatro das onze línguas oficiais da África do Sul.
|
Nkosi sikelel’ iAfrika
|
(xhosa) |
|
Morena boloka setjhaba sa heso,
|
(sesotho) |
|
Uit die blou van onse hemel,
|
(africânder) |
|
Sounds the call to come together,
|
(inglês) |
|
|











